Dictionary Appendices

APPENDICES

 

These Appendices include three sections: personal names, place names and some common English/Pijin borrowings. The information for these sections was collected after 1983 and were not collected with the thoroughness of the material in the main body of the dictionary.

 

 

 

PERSONAL NAMES

 

Sikaiana names are often passed down through family lines. Many people have an English name or Biblical name and also a Sikaiana or “home” name. Some people in the 1980s had taken their father’s home name as their last name. Home names are passed in family lines. There is only one person who has the name at any time; when that person dies, the name is usually given to a baby. Sometimes, foster parents and biological parents give the same child different names. In these of the names dominant. The article “a” is usually placed before personal names, but I have listed a few names that are preceded by “e”.

Names are marked as male or female.

These names were checked with Priscilla Taulupo in New York, c. 1990; she is not responsible for any errors.

 

EKupe– f

ELai– f

ELati– m

ELehu– m

ELima– m

ELota–m

EMmau– f

ENnui– m

Epale– m

EPusi– m

ESema– m

ETae– f

ETtua– m

ETuna– f

EVio– m

 

 

Haaite– f

Haautu- f

Hahaula– m

Haiama– f

Haitua– f

Hakaino– m

Hakamele– m

Hakatuumana– m

Hakkana– f

Hale– f

Halepouli– m

Haletiaki– f

Hatina– m

Haumoe– m

Haunu– m

Hetuumau– m

Hilihili– m

Hinepulou– f

Hokia– f

Huilani– m

Huiuto– f

Huliakina– f

Hunaki– f

Hunakina– m

Huti– f

Hutiula — f

Huunaia– f

 

Inau–f

 

Kae– m

Kaesila– m

Kaetu–m

Kahana– m

Kaiau– m

Kaihuli– f

Kaihuli-f

Kainiu– f

Kaipoia– m

Kaitahi– f

Kaitaui– f

Kaiusu– m

Kaivao– f

Kaivvale– f

kamule– m

Kaneke- m

Kapiana– m

Kapisa– f

Kapule– m

Katea — m

Kauaka– f

Kauholau– m

Kauia– f

Kauina– f?

Kaula– m

Kauloloa– m

Kavalua — f

Ketu– f

Kiaka–m

Kilaatuu– m

Kina — f

Kolupe– m

Kuanna– f

Kukuialli–m

Kupe–f

 

 

Laahia– f

Laleio– m

Laukite

Laumelo– m

Laumoa– f

Lautele — f

Lava– f

Leitaka– m

Lesia– f

Levao– m

Likilua– m

Litana– f

Llihu– m

Loea– m

Lotoava– f

Luahiti– m

Luavvao– m

Lupeiti– f

Lupeolo– m

 

Maaliki– m

Makia– m

Makolo–m

Maleva– f

Manatua–f

Maneve– f

Manni—m

Manu-f

Manuhea– m

Manumanu– m

Manusi–f

Manutai– m

Manuteata– f

Matahia– m

Matahuna– m

Matakisoa– m

Matalua– m

Matuavi– f

Mauli– f

Moea– m

Moenaki– f

Moisulu–m

Momoa– f

Mono– m

Mosana– m

Mosikale– m

Mouli– f

Muliahua– m

 

Nahinahi– m

Nakina– f

Napoi– m

Navili — f

Ninipoo– m

Niupole– f

Nniti– m

Noholia—m

 

Oma-m

 

Paakai– f

Paatapu– m

Paatau– m

Paatuki– m

Paelani– m

Paene– m

Paia– f

Paitoi– m

Pakepake– m

Pallai– f

Paluli – f

Papa–m

Pasipa– f

Patii– f

Paua–m

Peaka– m

Peia– f

Peleti — m

Pepeti– m

Pesea– f

Pinisi–m

Pinnai– f

Pookai– f

Ppaki– m

Pulou– m

Puukena– m

 

Saalau– m

Sai– m

Salanou– m

Samoa– m

Sanai– m

Saua– m

Saumani– m

Selua– f

Semotu– m

Sepu– f

Seulu–m

Siaapolo– f

Siauahi– f

Silamae– f

Sinota– m

Sioe– f

Siole– f

Siou– m

Sisilo– m

Sivvalu– m

Ssaupoo– m

SSeni– f?

 

Taahea– f

Taaia– f

Taapio– f

Taavao– f

Taavili– f

Tahalia– f

Tahita–f

Tahiti– m

Takina–f

Taliholau– m

Talivaka– m

Tamau– f

Tanahuli– f

Tanisia– f

Tappela– f

Tapualiki– m

Tapueika– m

Tatuina– m

Tauhuti– f

Tauiata– f

Taukalo– m

Taumanu– f

Taunati– m

Taupule–f

Tausana– f

Tausia– m

Tautai– m

Tautunu m

Tautuu– f

Tavao– m

TeA(a)lo– m

TeAhana– f  Pt– TeHana

TeAhukele– f

TeAi– m

TeAka

TeAla–f

TeAlonaaa– f

Teanea– f

TeAnuta– m

TeAta– f

TeAte — m

Teatullee–f

TeAva– f

TeAvaAtea– m

Teavaki– f

TeHaanau– f

TeHatu– m

Tehuiake– m Pt Tehuiaki

TeIka– m

Teikamai– m

TeInaho– f

Teiti– f

TeKaha– m

TeKalo–f

TeKava– m

TeKovi– f

TeKulo– m

TeLakia– m

Telanimmao– m

TeLaukie–f

TeLaulau– m

TeLaumani– f

TeLaumelu– f

TeLauppa– m

TeLautama–f

TeLolo — f

TeLoto– m

Telotua– m

TeMaaua– m

TeMana– f

TeMiti– m

TeMotu– f

Tenai– m

TeNasau– f

Tenukapu–m

TeOko– m

TeOmo– f

TePani– m

TePati f

TePeau– m

TePepe– m

TePuke– m

Tepuna– m

TeSinu– m

TeSipa –f

TeUi–m

TeUla– f

Teuluata– f

TeUmalei– f

Teumata– m

Teusuna– m

Teva–f

TeVaiola– m

TeValu–f

TeVelena– m

Tiale– f

Tikaia– m

Tiki– f

Tiki– m

Tilikohu– m

Tinotai — f

Timoti– m

Titau– m

Toeupu– f

Tokonaki– m

Tokula– m

Tomaniva– m

Tooiho– f

Tteni– m

Ttoekai–f

Tuaahale–f

Tuaalani– m

Tuahine– f

Tuia– f

Tuiau– m

Tuiseke– m

Tukui– m

Tuloa– m

Tulono– m

Tutia –m

Tuuhenua– f

Tuuia– f (Tuulia)

Tuupoo– m

Tuupou– m

 

Vaelei– m

Vaatia– m

Vaavaa– f(Mota?)

Vahetau– f

Vaikona– f

Vailama– m

Vaisi– f

Vaisui– m

Vaiulu– m

Vaniteti– m

Vavasao m

 

 

PLACE NAMES

 

These are Sikaiana place names that were taken from Mark Etua in 1987.

 

Tuuavi

[pln] old name for Matuavi

 

Tuiloto

[pln] old name for Matuiloto

 

Pale Lani

[pln] old name for Tehaolei

 

Holomate

[pln] old name for Hakatalatala

 

Pale Kaha

[pln] old name for TePalena

 

usu moana

[pln] points where reef comes together on way to Muli Akau (ME ML)

 

Te Pammu

[pln] place where boat is sunk near Matuavi.

 

Hatu Nniu

[pln] large rocks near Tehaolei, reputed to be the bodies of dead Hetuna

 

Places along reef, starting at HALE and going to TEHAOLEI

Polesalu

TeVana

TePalena

Hatu te Oaika

Tula hatu

Hatu kiokio

Poleatia

Usu moana

Vaosoko

Toka Punakehu

TePpaa (namo side)/ Tua onalu (tua side)

Hatu Nniu

 

TEHAOLEI to MATUILOTO

 

TeLuasimata

Hatu o Lei

Vaania

Tahena

TeAva

Tuapoua

Tuapouina

Tauvolo

 

MATUILOTO to MATUAVI

 

TeMaa

TePua

Tuatavolo

Siti-popolani

Te Ava Loloa

Tule pukupuku

Te Nootasi

 

 

MATUAVI to HALE

 

Utua

Hatu o Kie

TeNaoa

TeNaateana

Hatu Linina (=usu moana)

Haopaatahi

Poletuli

TeUtua

Nahonohono

Ttahi TeHatu

Hatemalo

Taunamotao

TeOhana

 

Eea along southside

 

Toniaki

Tula Hatu Poalikio

Tunna te ono

Poletilei

TeOota

Ahua

Hatu Kivakiva

Lamataakamu

Toe

Taea

 

Place Names on ALOHI (side of Hale facing the lagoon)

Tapiaki (the more common pronunciation is Tapuaki)

TePaa

TeKilikili

Sokelau (Tanaloa, Laaua)

Taesalu (Matausina)

Loto (Savaiki) (Niua)

Talaniu (Hakkanupei)

Taine (Solomasi)

Sokupu (Talailaki, Kaeanani)

Tekapasa

Tahua

Vao

Sisiove

 

Names on TUA side (on the east side of Hale, according to Mark Etua)

 

Talappa

Tililoa

Muli te Hutu

Hutu

Teikalliki

Tolimanea

Tehui Atahu

TeKava

Vao

 

Talappa

Tolippoto

Teavusi

Tolisalei

TeMatalle

Taha

Te ala hai tamana

Namo

Mannu

Teutao

Te ala o Lei

 

Other place names (Etua)

TeNamo

Vaeka

Te ala i loto

Te ala henua

 

Mataapaa

 

Swamps along main path

Salakau

Lavena

Tuapuku

Meamea

 

Swamps used by Etua’s mother, Tioe

 

Tukuhalavao

Mulimalapeto

Naise

Sukumoko

TeHano

 

Housesites

Nukualiki

Kikokana

Hakanosea

Malumeimua

 

Names at Tehaolei, starting from northwest

 

TeKaaina

Tua

TeValovalo

Tanasuki

TeHattili

Matahenua (closest to Sikaiana)

TeTtulu

Taunamoni

TeAlonaa

Toliloa

TePulaka (swamp)

Kaakena (solo na vaka)

Kaitupe

 

Tupua of Tehaolei

 

Laumua

Hattili (makes island shake)

TePulaka (if you call out he will make your voice go                    hoarse, if he cries sopmeone had died)

TeMoni (can cause a person in canoe to die)

 

Place names of Matuiloto

 

TeKaaina

Mataahemuahui

TeAhana


 

ENGLISH BORROWINGS

These are commonly used English/Pijin terms. I worked on them with Mark Etua in 1987. They are not as completely analyzed as the terms in the original dictionary.

ais klim (na) ice cream

aisi paloko (na)  ice block, occurs in Sharple’s tapes from 1967

aami (no) country

aoa (n)   hour

Asen:son (n) Ascension Day

aspilini (na)  aspirin

au, auu (n)   person from Bellona

balon (na)  ballon

bas (no)  bus

boe  (n) boy, Solomon Islander, mostly opposed to Europeans

darava (taraeva)(a) for person who is being driven; (o) for otorcar

A Savalau te darava a Tevelena, Savalau is the driver of TeVelena

 Te motokaa e isi tona darava, the car has its driver

 dolar (na)   dollar

dirip (nao)  drip, intravenous feeder

Sikaiana synonym:  utu te haeko, vai

Alia Konstabol (n) Area Constable, official position on the island

eski (na)    eski, freezer

faepoklas (no) fiberglass canoe

falaoa (no) flower

fanresin (na)   fundraising

fires miti (na) fresh meet

foo ekes (n) — Four x, beer brand

fomu      form, a grade level in the British school system

te tama laa ni tae ki fomu faev, that person reached form five

fostaa (n)  Foster, beer brand

haia (vt)   hire

interas (v) interested

maatou e interas haeko i te aanu, we are interested in dance

Istaa     Easter

jastis  (no)  Justice, a position in the local court

kalapu (nao)  club, o for owner; a for member

kalapusi (n)  calaboose, jail;

 hakakalapusilia to be thrown in jail

 kale (na)   curry powder

kaaliki (na)  garlic

kalaki (no)  clerk

kalasi (na) glass

kammanu (n) government

kamuutaa (n)  carpenter

kaasi (np) (from English, gas))     electricity

kaas, kaase (na)   cartridge, for a gun

kaaten (na) carton

syn: papa

Kampanioni (n: o to island)   Companions, a Christian religious organization.

kamplen (v)        complain

tama laa e kamplen haeko, that person is always complaining
na haahine e kamplen tahi mae ko o laatou aavana e uunu tahi, the women are always complaining because their husbands are always drinking;
maatou ni kamplen maia maatou ni he hakkaina i te penupenu, we are complaining because we did not receive any distribution in the wedding exchange

 kalendaa (na) calendar

kansa  (na)cancer

kanselo (no)  council,

keke (na)   cake

keseti (na)  cassette

kii (na)  key

kiiloko(na)  clock

Kilisimasi (n)  Christmas

kilti (v) guilty

kindi (no)   kindergarten

Kin Sios  (psn) King George

koleti (n)  college

kol (noa: o to boat; a to person)   coal

kolo (na)   goal

koti (no)   court

komiti (no)  committee

koti (v) to go to court, adjudicate

hakakotilia, to be taken to court

(n) court

kon:talaki (v) contract

 tama laa e kantrak haeko  (Pijin borrowing refers to soocer player who always tries to score by himself)

 kuki (v) cook

hale kuki cook house, on Sikaiana a separate structure

kukambaa (na) cucumber

kumalaa (na)  kumara

laefolo (n)  raffle

laisi (na)   rice

Leniti (n)   Lent

lepa (n)  leper

leti (v) late

pl lleti

 leetio (na)   radio

liitaea (v)  retire

loki (np) lock

lokolo   (from Pijin) unsophisticated, provincial

luuva (np)    louvers, of window

maele (n)     mile

Matas Unioni (o to Sikaiana)   Mothers Union, Christian organization

matelesi (no)  matress

matisteleti (o to community)   magistrate

meleni (meloni) (n) melon

miniti  (n) minute

mins (na)   mince meat

misini tui leuleu (na)  sewing machine

miitini   meeting

moni (n)  money

napa    number

naapi (na to baby)    diapers

net:bol  (n) netball

Niu Iia (n)     New Year

nuumonia (n)   pneumonia

oela (n, o for machine; a for person)  oil

 ovisi, ofisi (no)  office

osooso  (from Pijin) sweet talk, flattery to enlist support

paipu (na)  pipe for water or for smoking

Pala:men  (no) Parliament

palai:masi (na)   primus

paota (no)   powder (baby powder)

syn: llolehu

papakiu (no)   barbacue

pasaa(na)   bazaar, fundraising event

pata (na) butter

pati (na)  bat, anything you swing to hit an object in sport, tennis   racket,

penselo (na)   pencil

penasilini (na)  penicillin

pilastiki  plastic

Pisoope (n)   Bishop

pailo (na)  byro, pen

pasese (no)  passage, fare on a boat trip

pasikolo (no) bicycle

pata (n)  butter

pepa (na)     pepper

petololo (na to person, o to car) petrol

pinati (n) peanut

poolo  (n) ball

taa poolo hit a baseball

 potete    potato

Sanimanu (n) Chinaman, Asian

Sanataoni (pln) Chinatown, Honiara

seki (n)   check (money)

sekibuk (n)   checkbook

sela (n)   cell, jail

 a nau ni moe I te sela, I slept in jail

 Selowin (psn) Selwyn, the name of a martyred Anglican missionary, used in a school and on a boat

seve (na for person, o for house) safe, cabinet for storing food away from rats

Seveni (psn)  Southern Cross, a mission ship

seweps (na)  schweppes, the soda brand

Sif (Tif) Komiti (no) Chiefs’ Committee, a committee of elders that reviews issues concerning traditional culture.

sikaa (na)    cigarette

sikulu (no) school

(vp) teach

simenti (na)   cement

sitoa (noa) store

soosaeti (n, o to island) society, the cooperative store on Sikaiana

spansa (nao)    sponsor, the person who pays for event or activity

a= person who is sponsored

0= person who makes the contribution

sto(o)kini (no)  stocking

stori (n) story of a building

straek (v) strike, work stoppage

na tama hekkau o te kammanu ku straek, the government workers went on strike

 swisi (no)   switch

      te ahi e isi tona swisi, the light has its switch

 spiti kasi    speedigas, propane gas

suka (na) sugar

taapu (na)  tap, for water

taea (no)  tire, of a car, taea ku ppaka, the tire is flat

teipi (na)   tape

talamu petololo (na)   drum of petrol

telefoni (na)  telephone

tau telefoni, a call for you

telesa (no)   dresser

tias  (n) terrace

 Ti Pi Es(psn)   GPS, Government Primary School

 Tisesi (psn)  Jesus

 wakaton (na)   walkathon, fundraising event

 uesi, uesten (n) west, direction

valanda (no)  vernada, of a house

umpelela (no)  umbrella

 uini (wini)(v)  win, make money

tabol klot (na)   table cloth

taku sos:pani   saucepan

takisi (n) tax

tak:sii (n)   taxi  (o for both owner and rider)

talaea (o) copra drier

syn hale tumea

 taaraki(no)  truck

taolo (o)  towel

tii taolo  tea towel

 tiamu (n)   jam

timi (o)   team

ues taimu  waste time, common criticism

a koe e ues taimu haeko, you waste a lot of time, you are not a constructive person

Vara Kai  (from Mota) Confirmation

voea (a for person; o for house) wire te voea ku vela, the wire burned

vid(t)io (a)   video

ware

a nau e he ware i a koe, I don’t worry about you, I ignore you

warelia to be worried about

Sikaiana synonym: soossa